废铁炼钢
級別:禁止發言 ( 8 )
發帖:5467
威望:518 點
金錢:563 USD
貢獻:5003 點
註冊:2015-12-27
|
盈利和非盈利,就是刑法和民事诉讼的关键点啊,而且翻译字幕本身就属于侵犯了著作权(台词本身就是作者或编剧的创作),不盈利,其实都是睁一只眼闭一只眼,民不举官不纠,也算是对翻译者的一种宽容了;但是无法长久,别的国家比如我之前提的日本,免费的上传都是直接抓,白嫖的人就是多,要不你以为海盗湾和RABAG这些网站都是为谁服务的啊
但是你想想,以后要是有迪士尼这种版权巨头和他们的法律团队来申诉,国家也不可能不做回应,毕竟还要在WTO及各种贸易协定下做事(都是强调知识产权保护的),如果我们不管,估计骂街的还是这现在一批哭嚎的人,说我们不“尊重”创作者啦,就“你国”不尊重知识产权啦,又要和世界“割离”啦
|